北京城南的英子,到了台北城南,变成文坛不可或缺的“林先生”。 《两地》从林海音“双乡”的特殊身份切入,随着女儿夏祖丽娓娓道来的声线,走入她的书桌、生活圈、编辑台,特殊年代里的风声鹤唳与担当,以及那一块奋力开拓的纯文学园圃。也因为性格与文字里的广大与亲切,林海音的文学作品跨越时空,成为两岸人共有的阅读记忆。她是写作者的朋友,更是战后台湾文学从襁褓到成熟,那无私勇敢的母亲。Home in Two Cities tells the story from the perspective of Lin Hai-yin's special background of having \"two homelands\". With the heartfelt narration from her daughter Julie Chang, we enter her life and see her desk, the editor's office, and how she fearlessly handled the challenges in that era of censorship and suppression; we set our feet in her garden of literature. Due to the inclusiveness and amiability of her personality and works, Lin Hai-yin's novels stand the test of time, becoming a common memory for cross-strait readers. She is not only a friend to writers, but also a selfless and audacious mother, safeguarding the post-war Taiwanese literature from infancy to adulthood. Lin Hai-yin (1918-2001) stood firmly against the political oppression when she was the editor of the literary page of the United Daily News, discovering promising writers, such as Lin Hwai-min, Qi Deng-Sheng, Huang Chun-ming, Zheng Qing-wen, and Zhong Li-ho. She also founded the Belles-Lettres Publishing House. Her living room was described as \"half a literary circle\", and she is always remembered respectably as \"Ms. Lin Hai-yin\". Her novel Memories of Peking: South Side Stories about her childhood when she lived in the south side of Beijing was published in 1960, and earned her a legendary status in the literary world.